回答
2015-12-16 22:31:26
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「ケガをしてから家にい...」の英訳
「ケガをしてから家にいることが多くなったので、猫の家を作ろうと思った。」
の翻訳結果について、
「Because I became often in the house after I was hurt, I thought to make the house of the cat.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。