英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「サーフィンはしません...」の英訳 ボン2015-10-30 21:53【教えて下さい】「サーフィンはしません...」の英訳質問に回答する「サーフィンはしませんでしたがシュノーケリングでイルカと泳ぎました」の翻訳結果について、「I did not surf, but swam with a dolphin by snorkeling」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 21:53:37配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「I did not surf, but snorkeled with a dolphin.」のように、snorkelを動詞として使います・・・が、もしかすると、イギリス英語なのかもしれません・・・。参照:http://ejje.weblio.jp/content/snorkel役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「サーフィンはしません...」の英訳 「サーフィンはしませんでしたがシュノーケリングでイルカと泳ぎました」の翻訳結果について、「I did not surf, but swam with a dolphin by snorkeling」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
ボン2015-10-30 21:53【教えて下さい】「サーフィンはしません...」の英訳質問に回答する「サーフィンはしませんでしたがシュノーケリングでイルカと泳ぎました」の翻訳結果について、「I did not surf, but swam with a dolphin by snorkeling」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 21:53:37配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「I did not surf, but snorkeled with a dolphin.」のように、snorkelを動詞として使います・・・が、もしかすると、イギリス英語なのかもしれません・・・。参照:http://ejje.weblio.jp/content/snorkel役に立った0