【教えて下さい】「スピードラーニングで...」の英訳

 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「スピードラーニングで英語が話せるようになると言うのは嘘である」
の翻訳結果について、
「It is a lie to say that I come to be able to speak English by speed learning」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-26 12:42:37

「スピードラーニングで英語が話せるようになると言うのは嘘である」
の翻訳結果について、
「It is a lie to say that I come to be able to speak English by speed learning


there is no evidence
とか
it's not true that you can be able to speak English through speedlearning