英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「スマートフォンにかえ...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-29 02:26【教えて下さい】「スマートフォンにかえ...」の英訳質問に回答する「スマートフォンにかえるのは勇気がいります」の翻訳結果について、「Courage is necessary to be hatched to a smartphone」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 02:26:05配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「It would be quite a decision to move up to a smartphone.」=「スマートフォンに移行するのは、かなりの決心がいる。」というように意訳にしています。この方が英語的には自然かと・・・。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-29 02:26【教えて下さい】「スマートフォンにかえ...」の英訳質問に回答する「スマートフォンにかえるのは勇気がいります」の翻訳結果について、「Courage is necessary to be hatched to a smartphone」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 02:26:05配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「It would be quite a decision to move up to a smartphone.」=「スマートフォンに移行するのは、かなりの決心がいる。」というように意訳にしています。この方が英語的には自然かと・・・。役に立った0