辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-29 02:26

【教えて下さい】「スマートフォンにかえ...」の英訳

「スマートフォンにかえるのは勇気がいります」
の翻訳結果について、
「Courage is necessary to be hatched to a smartphone」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-29 02:26:05
配偶者が英語ネイティブさん

「It would be quite a decision to move up to a smartphone.」=「スマートフォンに移行するのは、かなりの決心がいる。」というように意訳にしています。この方が英語的には自然かと・・・。

関連する質問