辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2015-10-09 12:12

【教えて下さい】「セットのてんぷらは、...」の英訳

「セットのてんぷらは、このあとまだ来ます。」
の翻訳結果について、
「The tempura of the set still comes after this.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-09 12:12:27
英語勉強中さん

「セットのてんぷらは、このあとまだ来ます」
The tempura of the set still comes after this

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%AE%E3%81%A6%E3%82%93%E3%81%B7%E3%82%89%E3%81%AF%E3%80%81%E3%81%93%E3%81%AE%E3%81%82%E3%81%A8%E3%81%BE%E3%81%A0%E6%9D%A5%E3%81%BE%E3%81%99

関連する質問