辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-21 17:51

【教えて下さい】「フル着磁」の英訳

「フル着磁」
の翻訳結果について、
「Full 着磁」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-21 17:51:07
英語勉強中さん

少なくとも、結着樹脂、着色剤、ポリテトラフルオロエチレン粒子及び磁性粉を含んでなる非磁性トナーであって、前記磁性粉を前記結着樹脂100重量部に対して0.5〜15重量部含有してなる非磁性トナー。
The nonmagnetic toner includes, at least a binder resin, a colorant, polytetrafluoroethylene particles, and a magnetic powder, where the magnetic powder is included in 0.5 to 15 parts by weight, with respect to 100 parts by weight of the binder resin.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E3%83%95%E3%83%AB%E7%9D%80%E7%A3%81

関連する質問