辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-19 15:45

【教えて下さい】「メールだけのやり取り...」の英訳

「メールだけのやり取りでは限界がある」
の翻訳結果について、
「There is a limit in the exchanges only for emails」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-19 15:45:50
英語勉強中さん


マイクロソフト用語集
日本マイクロソフト株式会社日本マイクロソフト株式会社
メールが有効なオブジェクト
対訳 mail-enabled object


http://ejje.weblio.jp/content/%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%8C%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AA%E3%82%AA%E3%83%96%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88

関連する質問