辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-11-06 22:45

【教えて下さい】「一般人はこの辺りには...」の英訳

「一般人はこの辺りには住んでいない」
の翻訳結果について、
「The commoner does not live in this neighborhood」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-11-06 22:45:05
英語勉強中さん

Average folks do not reside in this neighborhood.

2015-11-06 14:13:41
英語勉強中さん

ロジン類にアルキレンオキサイドを付加させたロジンエステル系紙用嵩高剤、好ましくは下記一般式(1)で表されるロジンエステル系紙用嵩高剤をパルプ絶乾重量当たり0.1重量%以上20重量%以下となるように紙料に添加して抄紙する。
The rosin ester-based bulking agent for paper is obtained by adding an alkylene oxide to rosin.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%80%E8%88%AC%E4%BA%BA%E3%81%AF%E3%81%93%E3%81%AE%E8%BE%BA%E3%82%8A%E3%81%AB

関連する質問