英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「両者の同意をもって」の英訳 英語勉強中さん2015-10-15 17:14【教えて下さい】「両者の同意をもって」の英訳質問に回答する「両者の同意をもって」の翻訳結果について、「With the agreement of both」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 17:14:59英語勉強中さん回答削除依頼高いノイズ耐性をもった電動車両を提供する。To provide an electric vehicle with high noise tolerance.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%A1%E8%80%85%E3%81%AE%E5%90%8C%E6%84%8F%E3%82%92%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%A6役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-15 17:14【教えて下さい】「両者の同意をもって」の英訳質問に回答する「両者の同意をもって」の翻訳結果について、「With the agreement of both」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 17:14:59英語勉強中さん回答削除依頼高いノイズ耐性をもった電動車両を提供する。To provide an electric vehicle with high noise tolerance.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%A1%E8%80%85%E3%81%AE%E5%90%8C%E6%84%8F%E3%82%92%E3%82%82%E3%81%A3%E3%81%A6役に立った0