英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「人生を楽しむためには...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 12:22【教えて下さい】「人生を楽しむためには...」の英訳質問に回答する「人生を楽しむためには、死ぬことを恐れてはいけない」の翻訳結果について、「You must not be afraid that you die to enjoy the life」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 12:22:55葉月回答削除依頼You must not be afraid to die when you want to enjoy your life.どうですか。自己流なので、正確さには欠けますけど…役に立った02015-10-30 12:00:11英語勉強中さん回答削除依頼You must not be afraid that you die to enjoy the lifehttp://translate.weblio.jp/役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 12:22【教えて下さい】「人生を楽しむためには...」の英訳質問に回答する「人生を楽しむためには、死ぬことを恐れてはいけない」の翻訳結果について、「You must not be afraid that you die to enjoy the life」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 12:22:55葉月回答削除依頼You must not be afraid to die when you want to enjoy your life.どうですか。自己流なので、正確さには欠けますけど…役に立った02015-10-30 12:00:11英語勉強中さん回答削除依頼You must not be afraid that you die to enjoy the lifehttp://translate.weblio.jp/役に立った0