英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「今回私は初めて沖縄へ...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-16 11:20【教えて下さい】「今回私は初めて沖縄へ...」の英訳質問に回答する「今回私は初めて沖縄へ行った」の翻訳結果について、「I went to Okinawa for the first time this time」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-16 11:20:39英語勉強中さん回答削除依頼沖縄へ飛ぼうLet's jet off to Okinawahttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%5C%E6%B2%96%E7%B8%84%E3%81%B8役に立った02015-10-16 11:19:28英語勉強中さん回答削除依頼I went to Okinawa for the first time this timehttp://translate.weblio.jp/役に立った1 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-16 11:20【教えて下さい】「今回私は初めて沖縄へ...」の英訳質問に回答する「今回私は初めて沖縄へ行った」の翻訳結果について、「I went to Okinawa for the first time this time」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-16 11:20:39英語勉強中さん回答削除依頼沖縄へ飛ぼうLet's jet off to Okinawahttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%5C%E6%B2%96%E7%B8%84%E3%81%B8役に立った02015-10-16 11:19:28英語勉強中さん回答削除依頼I went to Okinawa for the first time this timehttp://translate.weblio.jp/役に立った1