【教えて下さい】「今後もTVS社の技術...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「今後もTVS社の技術開発の一助となるように、我々は協力を惜しみません」
の翻訳結果について、
「We will do not spare cooperation in future to help the technology development of TVS company」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-04 13:15:41

本書が英語研究者の一助となるならば幸いである.
I would feel amply rewarded for my efforts if this book proved helpful to students of English


http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%80%E5%8A%A9%E3%81%A8%E3%81%AA%E3%82%8B