英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「今日彼がこんなこと言...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-16 08:11【教えて下さい】「今日彼がこんなこと言...」の英訳質問に回答する「今日彼がこんなこと言った」の翻訳結果について、「He said such a thing today」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 08:11:48配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「今日彼がこんなこと言った」の文章だけで判断すると、間違ってはいません。その後に彼の入った言葉が続く場合は、 Today, he said things like this,.....と言って、言った言葉を続けるというのが、自然な感じかと。役に立った0 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「今日彼がこんなこと言...」の英訳 「今日彼がこんなこと言った」の翻訳結果について、「He said such a thing today」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-10-16 08:11【教えて下さい】「今日彼がこんなこと言...」の英訳質問に回答する「今日彼がこんなこと言った」の翻訳結果について、「He said such a thing today」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 08:11:48配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「今日彼がこんなこと言った」の文章だけで判断すると、間違ってはいません。その後に彼の入った言葉が続く場合は、 Today, he said things like this,.....と言って、言った言葉を続けるというのが、自然な感じかと。役に立った0