英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「仕事が終わり次第連絡...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-23 11:01【教えて下さい】「仕事が終わり次第連絡...」の英訳質問に回答する「仕事が終わり次第連絡ください。」の翻訳結果について、「Please contact me as soon as work is over.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-23 11:01:25英語勉強中さん回答削除依頼Please contact me as soon as work is overhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%8C%E7%B5%82%E3%82%8F%E3%82%8A%E6%AC%A1%E7%AC%AC%E9%80%A3%E7%B5%A1%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84役に立った0 関連する質問昨日はとてもエキサイティングな場を私に与えていただき感謝します。 を英語に訳すと?Having in there を英語に訳すと?練磨英文法 を英語に訳すと?「家族」の英訳 を英語に訳すと?広告を非表示にする を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-23 11:01【教えて下さい】「仕事が終わり次第連絡...」の英訳質問に回答する「仕事が終わり次第連絡ください。」の翻訳結果について、「Please contact me as soon as work is over.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-23 11:01:25英語勉強中さん回答削除依頼Please contact me as soon as work is overhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BB%95%E4%BA%8B%E3%81%8C%E7%B5%82%E3%82%8F%E3%82%8A%E6%AC%A1%E7%AC%AC%E9%80%A3%E7%B5%A1%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%81%95%E3%81%84役に立った0