英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「出発日が他の人よりも...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-16 09:53【教えて下さい】「出発日が他の人よりも...」の英訳質問に回答する「出発日が他の人よりも遅れた」の翻訳結果について、「The departure date was delayed than other people」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 09:53:00英語勉強中さん回答削除依頼The departure date was delayed than other peoplehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%87%BA%E7%99%BA%E6%97%A5%E3%81%8C%E4%BB%96%E3%81%AE%E4%BA%BA%E3%82%88%E3%82%8A%E3%82%82%E9%81%85%E3%82%8C%E3%81%9F役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-16 09:53【教えて下さい】「出発日が他の人よりも...」の英訳質問に回答する「出発日が他の人よりも遅れた」の翻訳結果について、「The departure date was delayed than other people」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 09:53:00英語勉強中さん回答削除依頼The departure date was delayed than other peoplehttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%87%BA%E7%99%BA%E6%97%A5%E3%81%8C%E4%BB%96%E3%81%AE%E4%BA%BA%E3%82%88%E3%82%8A%E3%82%82%E9%81%85%E3%82%8C%E3%81%9F役に立った0