辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-15 11:00

【教えて下さい】「出荷が終わっている分...」の英訳

「出荷が終わっている分でも、BCIC ORDERになっているので確認お願いします。」
の翻訳結果について、
「But, please confirm it as much as shipment is over because it becomes BCIC ORDER.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-15 11:00:21
英語勉強中さん

私たちは組立が終わったものから出荷します。
We will start shipping from the things that have been put together.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%87%BA%E8%8D%B7%E3%81%8C%E7%B5%82%E3%82%8F

関連する質問