回答
2015-10-29 10:37:42
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「初めて雑誌を買ったの...」の英訳
「初めて雑誌を買ったのは小学生の頃である」
の翻訳結果について、
「It is the time of the primary schoolchild that I bought a magazine for the first time」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。