【教えて下さい】「友人の結婚式でもらっ...」の英訳

英語勉強中さん 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「友人の結婚式でもらったブーケ」
の翻訳結果について、
「The bouquet which I got at the wedding ceremony of the friend」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-11-09 11:49:13


「友人の結婚式でもらったブーケ」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
The bouquet which I got at the wedding ceremony of the friend