辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-10 10:18

【教えて下さい】「君と僕の違うところを...」の英訳

「君と僕の違うところを尊敬し合いたい」
の翻訳結果について、
「I want to respect the place where I am different from you」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-10 10:18:17
英語勉強中さん

What is the deference between you and me.

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「君と僕の違うところを...」の英訳

「君と僕の違うところを尊敬し合いたい」
の翻訳結果について、
「I want to respect the place where I am different from you」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する