英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「夕飯後はテレビを見て...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-16 16:44【教えて下さい】「夕飯後はテレビを見て...」の英訳質問に回答する「夕飯後はテレビを見て過ごす」の翻訳結果について、「I spend it to see TV after dinner」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 16:44:54英語勉強中さん回答削除依頼私は一人で夕飯を食べるだろう。I will probably eat dinner alone. 私は夕飯を食べるとき、番組を見られます。I can watch a show while eating dinnerhttp://ejje.weblio.jp/content/%E5%A4%95%E9%A3%AF%E3%82%92%E9%A3%9F%E3%81%B9%E3%82%8B役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-16 16:44【教えて下さい】「夕飯後はテレビを見て...」の英訳質問に回答する「夕飯後はテレビを見て過ごす」の翻訳結果について、「I spend it to see TV after dinner」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-16 16:44:54英語勉強中さん回答削除依頼私は一人で夕飯を食べるだろう。I will probably eat dinner alone. 私は夕飯を食べるとき、番組を見られます。I can watch a show while eating dinnerhttp://ejje.weblio.jp/content/%E5%A4%95%E9%A3%AF%E3%82%92%E9%A3%9F%E3%81%B9%E3%82%8B役に立った0