辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-27 12:52

【教えて下さい】「女の人は男の人にカー...」の英訳

「女の人は男の人にカードを使われてしまったから。」
の翻訳結果について、
「Because, as for the woman, the card has been used for a man.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-27 12:52:09
英語勉強中さん

「女の人は男の人にカードを使われて」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
As for the woman, the card be used for a man

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A5%B3%E3%81%AE%E4%BA%BA%E3%81%AF%E7%94%B7%E3%81%AE%E4%BA%BA%E3%81%AB%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E4%BD%BF%E3%82%8F%E3%82%8C%E3%81%A6

関連する質問