辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

中学生さん
2015-10-19 15:33

【教えて下さい】「女優というのは、芸能...」の英訳

「女優というのは、芸能界の世界がとても厳しいものだったり、結婚や交際しているなどがばれてしまったら有名な人ほどマスコミに大きく取り上げられてめんどくさかったりします。」
の翻訳結果について、
「An actress is the thing that the world of the entertainment world is very severe and it is big, and it is taken up by the media and is troublesome as marriage and the person who are famous if I associate and come out.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-19 15:33:37
英語勉強中さん

「女優というのは、」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
An actress,

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%A5%B3%E5%84%AA%E3%81%A8%E3%81%84%E3%81%86%E3%81%AE%E3%81%AF%E3%80%81

関連する質問