英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「嬉しいお言葉を頂き有...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-24 05:50【教えて下さい】「嬉しいお言葉を頂き有...」の英訳質問に回答する「嬉しいお言葉を頂き有難うございます。あまり英語が得意ではないのでたどたどしくなってしまいますがよろしくお願い致します。」の翻訳結果について、「Nice words をいただきありがとうございます.Because much English is not proud, become broken,; but thanking you in advance.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 05:50:14配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「Thank you for your delightful words.As I am not so good at English, it may be shaky, but I hope your kind understanding.」で、いいのではないでしょうか。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-24 05:50【教えて下さい】「嬉しいお言葉を頂き有...」の英訳質問に回答する「嬉しいお言葉を頂き有難うございます。あまり英語が得意ではないのでたどたどしくなってしまいますがよろしくお願い致します。」の翻訳結果について、「Nice words をいただきありがとうございます.Because much English is not proud, become broken,; but thanking you in advance.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-24 05:50:14配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼「Thank you for your delightful words.As I am not so good at English, it may be shaky, but I hope your kind understanding.」で、いいのではないでしょうか。役に立った0