英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「師匠の杉田です」の英訳 2015-10-20 11:55【教えて下さい】「師匠の杉田です」の英訳質問に回答する「師匠の杉田です」の翻訳結果について、「It is Sugita of the teacher」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 11:55:58英語勉強中さん回答削除依頼「師匠の杉田です」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。It is Sugita of the teacherhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%B8%AB%E5%8C%A0%E3%81%AE%E6%9D%89%E7%94%B0%E3%81%A7%E3%81%99役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
2015-10-20 11:55【教えて下さい】「師匠の杉田です」の英訳質問に回答する「師匠の杉田です」の翻訳結果について、「It is Sugita of the teacher」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-20 11:55:58英語勉強中さん回答削除依頼「師匠の杉田です」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。It is Sugita of the teacherhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%B8%AB%E5%8C%A0%E3%81%AE%E6%9D%89%E7%94%B0%E3%81%A7%E3%81%99役に立った0