辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-29 11:38

【教えて下さい】「床のワックスをかけて...」の英訳

「床のワックスをかけてもらった」
の翻訳結果について、
「I had the wax of the floor run」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-29 11:38:24
英語勉強中さん

ワックスをかけると床がぴかぴかに光る.
Wax makes the floor shine. - 研究社 新英和中辞典

http://ejje.weblio.jp/content/%E3%83%AF%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%82%92%E3%81%8B%E3%81%91%E3%82%8B

関連する質問