辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

2015-10-22 16:00

【教えて下さい】「彼だけがレッスンを受...」の英訳

「彼だけがレッスンを受ける予定です。」
の翻訳結果について、
「Only he is going to take a lesson.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-22 16:00:17
中学生さん

直訳ではないですが nobody was going to take a lesson apart from him というのはどうでしょうか?
これは彼以外は誰もレッスンを受ける予定はないという意味です。

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「彼だけがレッスンを受...」の英訳

「彼だけがレッスンを受ける予定です。」
の翻訳結果について、
「Only he is going to take a lesson.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する