英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「彼によって英語を教え...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-06 14:17【教えて下さい】「彼によって英語を教え...」の英訳質問に回答する「彼によって英語を教えられた生徒たちはとても幸せです」の翻訳結果について、「Students whom English was taught by him are very happy」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 14:17:06英語勉強中さん回答削除依頼この映画は30年前に英国人作家のマイケル・モーパーゴによって書かれた小説を基にしている。The film is based on a novel written 30 years ago by Michael Morpurgo, a British author.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%BD%BC%E3%81%AB%E3%82%88%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-06 14:17【教えて下さい】「彼によって英語を教え...」の英訳質問に回答する「彼によって英語を教えられた生徒たちはとても幸せです」の翻訳結果について、「Students whom English was taught by him are very happy」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-06 14:17:06英語勉強中さん回答削除依頼この映画は30年前に英国人作家のマイケル・モーパーゴによって書かれた小説を基にしている。The film is based on a novel written 30 years ago by Michael Morpurgo, a British author.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%BD%BC%E3%81%AB%E3%82%88%E3%81%A3%E3%81%A6%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%82%92役に立った0