英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「彼は北方から来た」の英訳 英語勉強中さん2015-12-04 01:00【教えて下さい】「彼は北方から来た」の英訳質問に回答する「彼は北方から来た」の翻訳結果について、「He came from the north」となったのですが、 north と northword の違いは何なのでしょうか? 「He came from the northword」では堅苦しいくなるのでしょうか?よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-04 01:00:10英語勉強中さん回答削除依頼the north は具体的に北にある地点や 北部地方(国、地域 の一部)を感じさせますので、from the north というと何となく北の出発点をイメージします。the northward は無限に続く北の方角、出発点も終点もない矢印を感じさせますので、from the northward というと単に北の方角から来たイメージしかありません。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-12-04 01:00【教えて下さい】「彼は北方から来た」の英訳質問に回答する「彼は北方から来た」の翻訳結果について、「He came from the north」となったのですが、 north と northword の違いは何なのでしょうか? 「He came from the northword」では堅苦しいくなるのでしょうか?よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2015-12-04 01:00:10英語勉強中さん回答削除依頼the north は具体的に北にある地点や 北部地方(国、地域 の一部)を感じさせますので、from the north というと何となく北の出発点をイメージします。the northward は無限に続く北の方角、出発点も終点もない矢印を感じさせますので、from the northward というと単に北の方角から来たイメージしかありません。役に立った0