英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「彼らは無敵と言われる...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 15:10【教えて下さい】「彼らは無敵と言われる...」の英訳質問に回答する「彼らは無敵と言われるくらい強い」の翻訳結果について、「They are strong so as to be said to be unrivaled」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 15:10:46英語勉強中さん回答削除依頼彼らのものtheirshttp://ejje.weblio.jp/content/%E5%BD%BC%E3%82%89%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-19 15:10【教えて下さい】「彼らは無敵と言われる...」の英訳質問に回答する「彼らは無敵と言われるくらい強い」の翻訳結果について、「They are strong so as to be said to be unrivaled」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 15:10:46英語勉強中さん回答削除依頼彼らのものtheirshttp://ejje.weblio.jp/content/%E5%BD%BC%E3%82%89%E3%81%AE%E3%82%82%E3%81%AE役に立った0