回答
2015-10-29 12:09:58
英語勉強中さん
僕には彼女の言うことが分かった。
I got what she was saying. - Tanaka Corpus
彼女の言う事は疑わしい。
I doubt her words. - Tanaka Corpus
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
I told her to tell me the truth, but she shook her head. - Tanaka Corpus
彼女の言うことには、私はいちいち腹が立ちます。
I get angry at everything she says. - Weblio Email例文集
彼女がそんなことを言うはずがない。
It is impossible that she said such a thing. - Weblio Email例文集
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%BD%BC%E5%A5%B3%E3%81%8C%E8%A8%80%E3%81%86%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AF
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「彼女が言うことは礼儀...」の英訳
「彼女が言うことは礼儀正しいことです。」
の翻訳結果について、
「It is polite that she says.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。