英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「彼女は私がタクシー代...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-14 15:11【教えて下さい】「彼女は私がタクシー代...」の英訳質問に回答する「彼女は私がタクシー代を払うべきだと主張した」の翻訳結果について、「She insisted that I should pay taxi charges」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 15:11:09英語勉強中さん回答削除依頼主張したI insistedhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%BB%E5%BC%B5%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-14 15:11【教えて下さい】「彼女は私がタクシー代...」の英訳質問に回答する「彼女は私がタクシー代を払うべきだと主張した」の翻訳結果について、「She insisted that I should pay taxi charges」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 15:11:09英語勉強中さん回答削除依頼主張したI insistedhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%B8%BB%E5%BC%B5%E3%81%97%E3%81%9F役に立った0