英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「後継者が不足する」の英訳 英語勉強中さん2015-11-07 11:47【教えて下さい】「後継者が不足する」の英訳質問に回答する「後継者が不足する」の翻訳結果について、「A successor is short」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-07 11:47:29英語勉強中さん回答削除依頼1964年に後継者不足が原因で狂言が途絶える。In 1964, the kyogen performances came to an end due to a lack of successors.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%BE%8C%E7%B6%99%E8%80%85+%E4%B8%8D%E8%B6%B3役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-07 11:47【教えて下さい】「後継者が不足する」の英訳質問に回答する「後継者が不足する」の翻訳結果について、「A successor is short」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-07 11:47:29英語勉強中さん回答削除依頼1964年に後継者不足が原因で狂言が途絶える。In 1964, the kyogen performances came to an end due to a lack of successors.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%BE%8C%E7%B6%99%E8%80%85+%E4%B8%8D%E8%B6%B3役に立った0