英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「心の絆」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 17:34【教えて下さい】「心の絆」の英訳質問に回答する「心の絆」の翻訳結果について、「Bond of the heart」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 17:34:02英語勉強中さん回答削除依頼7人の浪人は強い絆(きずな)と忠誠心で敵に勝つことができるのだろうか。Will the 47 ronin be able to use their strong bonds and loyalty to defeat their enemies?http://ejje.weblio.jp/content/%E5%BF%83%E3%81%AE%E7%B5%86役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 17:34【教えて下さい】「心の絆」の英訳質問に回答する「心の絆」の翻訳結果について、「Bond of the heart」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 17:34:02英語勉強中さん回答削除依頼7人の浪人は強い絆(きずな)と忠誠心で敵に勝つことができるのだろうか。Will the 47 ronin be able to use their strong bonds and loyalty to defeat their enemies?http://ejje.weblio.jp/content/%E5%BF%83%E3%81%AE%E7%B5%86役に立った0