英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「愛は尽きないものだ。」の英訳 Mickey2015-10-28 10:07【教えて下さい】「愛は尽きないものだ。」の英訳質問に回答する「愛は尽きないものだ。」の翻訳結果について、「The love does not run out.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 10:07:31英語勉強中さん回答削除依頼世に驚きの種は尽きないものだ.Wonders will never cease.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%B0%BD%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
Mickey2015-10-28 10:07【教えて下さい】「愛は尽きないものだ。」の英訳質問に回答する「愛は尽きないものだ。」の翻訳結果について、「The love does not run out.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-28 10:07:31英語勉強中さん回答削除依頼世に驚きの種は尽きないものだ.Wonders will never cease.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E5%B0%BD%E3%81%8D%E3%81%AA%E3%81%84%E3%82%82%E3%81%AE%E3%81%A0役に立った0