英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「教職員本人であること...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 17:42【教えて下さい】「教職員本人であること...」の英訳質問に回答する「教職員本人であることが確認できるものを携帯してください。」の翻訳結果について、「Please carry the thing which can confirm that it is the staff of a school.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 17:42:44英語勉強中さん回答削除依頼本人the person in questionhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9C%AC%E4%BA%BA役に立った02015-10-30 17:09:40英語勉強中さん回答削除依頼全日本教職員連盟という,教職員の組合組織a labor organization of teachers, named {All-Japan Teachers' Association}http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%95%99%E8%81%B7%E5%93%A1%E6%9C%AC%E4%BA%BA役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 17:42【教えて下さい】「教職員本人であること...」の英訳質問に回答する「教職員本人であることが確認できるものを携帯してください。」の翻訳結果について、「Please carry the thing which can confirm that it is the staff of a school.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 2質問削除依頼回答2015-10-30 17:42:44英語勉強中さん回答削除依頼本人the person in questionhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9C%AC%E4%BA%BA役に立った02015-10-30 17:09:40英語勉強中さん回答削除依頼全日本教職員連盟という,教職員の組合組織a labor organization of teachers, named {All-Japan Teachers' Association}http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%95%99%E8%81%B7%E5%93%A1%E6%9C%AC%E4%BA%BA役に立った0