英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「数ヶ月の議論の結果、...」の英訳 英語勉強中さん2015-10-19 16:39【教えて下さい】「数ヶ月の議論の結果、...」の英訳質問に回答する「数ヶ月の議論の結果、私たちは新しいプロジェクトを立ち上げることで合意した」の翻訳結果について、「As a result of argument of several months, we agreed by standing, and achieving a new project」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 16:39:56英語勉強中さん回答削除依頼数ミリグラムfew milligramshttp://ejje.weblio.jp/content/%E6%95%B0%E3%83%9F%E3%83%AA%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-19 16:39【教えて下さい】「数ヶ月の議論の結果、...」の英訳質問に回答する「数ヶ月の議論の結果、私たちは新しいプロジェクトを立ち上げることで合意した」の翻訳結果について、「As a result of argument of several months, we agreed by standing, and achieving a new project」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-19 16:39:56英語勉強中さん回答削除依頼数ミリグラムfew milligramshttp://ejje.weblio.jp/content/%E6%95%B0%E3%83%9F%E3%83%AA%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%A0役に立った0