英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「書道研究会」の英訳 英語勉強中さん2015-10-29 12:43【教えて下さい】「書道研究会」の英訳質問に回答する「書道研究会」の翻訳結果について、「Calligraphy meeting for the study」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:43:02英語勉強中さん回答削除依頼全日本書写書道教育研究会All Japan Association of Shosha-Shodo Education - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパスhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9B%B8%E9%81%93%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-29 12:43【教えて下さい】「書道研究会」の英訳質問に回答する「書道研究会」の翻訳結果について、「Calligraphy meeting for the study」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-29 12:43:02英語勉強中さん回答削除依頼全日本書写書道教育研究会All Japan Association of Shosha-Shodo Education - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパスhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9B%B8%E9%81%93%E7%A0%94%E7%A9%B6%E4%BC%9A役に立った0