英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「朝早くから僕は並んで...」の英訳 英語勉強中さん2015-11-08 00:34【教えて下さい】「朝早くから僕は並んで...」の英訳質問に回答する「朝早くから僕は並んでいたのですぐに買いました。」の翻訳結果について、「I bought it immediately early in the morning because I lined up.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-08 00:34:59英語勉強中さん回答削除依頼「朝早くから僕は並んでいたのですぐに買いました。」I was able to get it(買ったもの) because I had waited in line since early this morning.役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-11-08 00:34【教えて下さい】「朝早くから僕は並んで...」の英訳質問に回答する「朝早くから僕は並んでいたのですぐに買いました。」の翻訳結果について、「I bought it immediately early in the morning because I lined up.」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-11-08 00:34:59英語勉強中さん回答削除依頼「朝早くから僕は並んでいたのですぐに買いました。」I was able to get it(買ったもの) because I had waited in line since early this morning.役に立った0