【教えて下さい】「本当の実力をつける事...」の英訳

き~まる 2019-04-23 10:58:19
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
「本当の実力をつける事が必要」
の翻訳結果について、
「It is necessary to acquire true ability」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。


コメント

1
英語勉強中さん 2015-10-15 10:35:04

「本当の実力をつける事が必要」
It is necessary to acquire true ability

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%9C%AC%E5%BD%93%E3%81%AE%E5%AE%9F%E5%8A%9B%E3%82%92%E3%81%A4%E3%81%91%E3%82%8B%E4%BA%8B%E3%81%8C%E5%BF%85%E8%A6%81