辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-19 10:51

【教えて下さい】「東京は住むのによい都...」の英訳

「東京は住むのによい都市です。」
の翻訳結果について、
「Tokyo is the city that is good to live.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-19 10:51:33
英語勉強中さん

田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。
It will do you good to live in the country.
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E4%BD%8F%E3%82%80%E3%81%AE%E3%81%AB%E3%82%88%E3%81%84%E9%83%BD%E5%B8%82

関連する質問