回答
2015-10-28 15:55:09
2015-10-28 15:55:09
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「林道はバイクのエンジ...」の英訳
「林道はバイクのエンジンを切った時に音が何も聞こえなくなる。
それが素晴らしい。」
の翻訳結果について、
「When I cut the engine of the motorcycle, in the forest road, a sound sounds like nothing.
It is splendid.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。