英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「死ぬこと以外かすり傷」の英訳 英語勉強中さん2015-10-15 17:13【教えて下さい】「死ぬこと以外かすり傷」の英訳質問に回答する「死ぬこと以外かすり傷」の翻訳結果について、「Except that die; a scratch」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 17:13:33英語勉強中さん回答削除依頼しにがお 死に顔【形式ばった表現】 somebody's face in deathhttp://ejje.weblio.jp/content/%E6%AD%BB%E3%81%AB%E9%A1%94役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-15 17:13【教えて下さい】「死ぬこと以外かすり傷」の英訳質問に回答する「死ぬこと以外かすり傷」の翻訳結果について、「Except that die; a scratch」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-15 17:13:33英語勉強中さん回答削除依頼しにがお 死に顔【形式ばった表現】 somebody's face in deathhttp://ejje.weblio.jp/content/%E6%AD%BB%E3%81%AB%E9%A1%94役に立った0