辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-21 17:54

【教えて下さい】「死ぬまで水泳の先生と...」の英訳

「死ぬまで水泳の先生として働きたい。」
の翻訳結果について、
「I want to work as a teacher of the swimming until I die.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-21 17:54:35
英語勉強中さん

「死ぬまで水泳の先生と」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。
With a teacher of the terms of life swimming
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%AD%BB%E3%81%AC%E3%81%BE%E3%81%A7%E6%B0%B4%E6%B3%B3%E3%81%AE%E5%85%88%E7%94%9F%E3%81%A8

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「死ぬまで水泳の先生と...」の英訳

「死ぬまで水泳の先生として働きたい。」
の翻訳結果について、
「I want to work as a teacher of the swimming until I die.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答を入力する