辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-31 17:00

【教えて下さい】「気がついたら君のこと...」の英訳

「気がついたら君のことばかり考えてる。
君が好きだよ。」
の翻訳結果について、
「I think only of you if I notice.
You like it.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-31 17:00:48
英語勉強中さん


When I realized it, I think about you.
I love you.

関連する質問