英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「気分転換に絵を描いた」の英訳 2015-10-14 15:55【教えて下さい】「気分転換に絵を描いた」の英訳質問に回答する「気分転換に絵を描いた」の翻訳結果について、「I drew a picture for a change」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 15:55:49英語勉強中さん回答削除依頼それは気分転換になります。That will be a change of pace.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B0%97%E5%88%86%E8%BB%A2%E6%8F%9B%E3%81%AB役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「気分転換に絵を描いた」の英訳 「気分転換に絵を描いた」の翻訳結果について、「I drew a picture for a change」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-14 15:55【教えて下さい】「気分転換に絵を描いた」の英訳質問に回答する「気分転換に絵を描いた」の翻訳結果について、「I drew a picture for a change」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-14 15:55:49英語勉強中さん回答削除依頼それは気分転換になります。That will be a change of pace.http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E6%B0%97%E5%88%86%E8%BB%A2%E6%8F%9B%E3%81%AB役に立った0