英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「煽り」の英訳 英語勉強中さん2015-10-30 11:01【教えて下さい】「煽り」の英訳質問に回答する「煽り」の翻訳結果について、「Blast」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 11:01:20英語勉強中さん回答削除依頼煽り板GATE PLATEhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%85%BD%E3%82%8A役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
英語勉強中さん2015-10-30 11:01【教えて下さい】「煽り」の英訳質問に回答する「煽り」の翻訳結果について、「Blast」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-30 11:01:20英語勉強中さん回答削除依頼煽り板GATE PLATEhttp://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%85%BD%E3%82%8A役に立った0