辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-09 11:11

【教えて下さい】「特別視される」の英訳

「特別視される」
の翻訳結果について、
「I look and am considered to be it especially」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-09 11:11:57
英語勉強中さん

特別演出の実行中に次のラウンド遊技が開始される場合であっても、遊技者にとって有利な特別演出を十分に視認させること。
To make a player sufficiently sight special arrangement being favorable for him, even when the next round game is started in implementation of the special arrangement.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%89%B9%E5%88%A5%E8%A6%96%E3%81%95%E3%82%8C%E3%82%8B

関連する質問