英語の質問箱英語に訳すと?【教えて下さい】「真っ暗だ」の英訳 2015-10-31 01:05【教えて下さい】「真っ暗だ」の英訳質問に回答する「真っ暗だ」の翻訳結果について、「Pitch-black」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 01:05:54配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼単語としてはあってますよ。「真っ暗だ。」が文の場合は「It's pitch-black.」です。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 【教えて下さい】「真っ暗だ」の英訳 「真っ暗だ」の翻訳結果について、「Pitch-black」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。 回答を入力する 回答内容を確認する
2015-10-31 01:05【教えて下さい】「真っ暗だ」の英訳質問に回答する「真っ暗だ」の翻訳結果について、「Pitch-black」となったのですが、あっているのでしょうか。教えてください。回答数 1質問削除依頼回答2015-10-31 01:05:54配偶者が英語ネイティブさん回答削除依頼単語としてはあってますよ。「真っ暗だ。」が文の場合は「It's pitch-black.」です。役に立った0