辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-10-31 13:11

【教えて下さい】「短ければ短い程よい。」の英訳

「短ければ短い程よい。」
の翻訳結果について、
「If is short, is short; is moderate.」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。

回答

2015-10-31 13:11:25
英語勉強中さん

MTTR(平均修復時間)は短いほど良い
A far as MTTR is concerned; the shorter, the better - コンピューター用語辞典
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%9F%AD%E3%81%84%E7%A8%8B%E3%82%88%E3%81%84

関連する質問