回答
2015-10-31 12:54:41
英語勉強中さん
答え 天の父なる神様は私たちに聖霊を送って下さいますので、私たちは神の恵みによって神の聖なる御言葉を信じることができます。
A. When the Heavenly Father gives us His Holy Spirit, so that we believe His holy Word by His grace - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%A5%9E%E6%A7%98%E3%81%AE%E4%B8%8B%E3%81%A7
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
【教えて下さい】「神様の下でお元気でお...」の英訳
「神様の下でお元気でお過ごしください」
の翻訳結果について、
「I am well, and, please spend it with God」
となったのですが、あっているのでしょうか。
教えてください。